I often say Similar bring us together

Global business requires colleagues of different cultures to work together on a daily basis.
How we see each other culturally is often in the differences, like language and in similarities such as shared values like family. I like to focus on the later; as differences can pull us apart and similarities brings us together.
Particularly for western teams engaged in all ways with Korean operations, I believe in the importance of deep learning about the workplace in Korea — the 2021 norms, practices, and day-to-day life. They do change and most often we can get fixed on what could have been tainted by here say — or an altogether lack of understanding.
The same learning goes for Korean global teams assigned to support overseas’ operations. They need to become learners — savvy in the wide range of local overseas practices. Expecting global teams to bend to Korean business norms rarely works, too. It just leads to delays and stalled projects.
As I note above, recognizing similarities is one of the most powerful cross-cultural bridges. In other words, how can you relate to the nuances in communications and day-to-day life. This requires identifying the local beliefs, values, expectations, traditions, and culture.
These insights allow us to better understand our mutual teams’ thoughts and expectations.
Outcomes
Although there is bound to be friction between home and host country cultural values, a successful model accomplishes:
1. Awareness and appreciation of both the home and host country with the ability to gain an insight into one’s own personal traits, strengths, weaknesses, attitudes, and interests.
2. Realization of shared values, along with an awareness of and respect for cultural differences.
Call to Action
So, how do you see this applying to you and your own experiences working with another culture’s teams? I’d like to know, so please share.
Dealing with better understanding Korea-facing issues, challenges, or impasses? I provide workarounds and solutions.
I look forward to your thoughts and comments, and with no COVID travel planned have set aside time to discuss one on one.
Always Private and Confidential. Please feel free to FB or Linkedin Message, Text or email to set up a Zoom time.
Cross-cultural Workplace Gaps
Happy Memorial Day…. some thoughts for a holiday read on the cross-cultural workplace.
Contracts, legal agreements, and business plans go hand in hand with global business. I was once told that in Korea the purpose of signing a contract or agreement was essentially to formalize the partnership. Over time terms would be subject to change and re-negotiation.
My Korea facing experience has been that agreements fundamentally solidify the working relationship. However, to maintain any partnership contractual obligations will require on-going changes to reflect business conditions. In contrast, a legal agreement in the West is immutable.
This week, I’d like to elaborate and bring into a broader cultural dimension re: the cross-cultural workplace.
Don Southerton
This Culture (with a big C) lesson is Koreans in the workplace and business see and prefer most things as “ gray” ever-changing and subject to revision. What’s set on paper matters, but as just as a Roadmap.
This ties into the “balli-balli” mindset, too. See balli-balli, here, too.
In fact, Koreans in contrast to the Japanese see this “ flexibility’ as a competitive advantage…. They do craft elaborate and thoughtful business plans, organizational charts, job descriptions, and workflows — often crafted by junior and less experienced teams, but in reality, feel these are subject to change as circumstances shift. In the Korean workplace, the reality is all is ever evolving — shifting and adjusting daily.
In contrast western (US, UK, the Germans, AU) business feels most comfortable when we think through all the potential issues (often based on years of first-hand experience by senior executives) and then set things firmly on paper. In turn, any changes to for example, to a business plan, are subject to considerable scrutiny and critical thinking before altering.
As an option and best practice to working with both Cultures, first and foremost building the relationship and communications matters most. Misunderstandings will surface, but when both teams better understand each other’s mindset, we can move to collaboration and compromise.
In mentoring, I strive to build this understanding, pulling apart the issues to their cultural core, and sharing how to best build bridges and close gaps — something which is more art than science ☺ and not without its challenges in the cross-cultural workplace.
DS